پنجشنبه، اردیبهشت ۲۱، ۱۴۰۲
عاشقانه
همچون دو پیراهنِ آویخته بر بند،
پرپر زدیم…
پرپر زدیم و
هیچگاه یکدیگر را در آغوش نگرفتیم.
از ChatGPT خواستم این شعر را ترجمه کند؛ نوشته:
Romantic poem:
Like two shirts hanging on a clothesline,
We fluttered in the wind...
We fluttered and Never once held each other in our arms.
از ChatGPT خواستم شعر را به شکل آزاد اما شاعرانه تر ترجمه کند؛ نوشته:
Like two shirts swaying on a line hung tight,
We flapped about in the breeze so light,
Fluttering and dancing, side by side,
Yet never embracing, so we'd abide.
اشتراک در:
پستها (Atom)